sabato 3 aprile 2010

Julia Boutros – Ahibaii.


La música al servicio del nacionalismo y la resistencia libaneses; el brío y la potencia de una joven cantante como fuerza unificadora de todo el pueblo del Líbano.
Julia Boutros es una bella cantante nacida en Beirut de padre libanes y de madre palestina. A lo largo de toda su carrera, ha alternado canciones románticas con canciones políticamente comprometidas. Hija de una familia cristiana de clase alta; educada en la escuela para cristianos ricos de las Hermanas del Rosario, esta elegante cantante es escuchada y admirada en todo el mundo árabe.

En el 2006 lanzó “Ahibaii” (Mis seres queridos), canción símbolo de la guerra de los 33 días contra Israel y cuyas palabras se inspiran en la carta que Hassan Nasrallah, Secretario del Partido Hezbollah, escribió a los combatientes del mismo. La música es del hermano de la cantante, Ziad Boutros; el poeta Ghassan Matar adaptó el texto original y el video ha sido realizado con la colaboración de Hezbollah.

En “Ahibaii”, dos mensajes se entrelazan armónicamente: Julia Boutros invita a cristianos y musulmanes del Medio Oriente a unirse en defensa de un interés común, la Patria libanesa; Hassan Nasrallah, jefe de una organización shiita acepta que quien promueva su mensaje de lucha contra la ocupación extranjera sea una mujer, y como si eso fuera poco, un mujer cristiana.

El recabado de la canción – 3 millones de dólares americanos hasta Julio de 2007 – constituye un fondo de ayuda y sostén a los familiares de los mártires de la guerra contra Israel.

El Partido Hezbollah (en árabe حزب اﷲ, o sea “Partido de Dios”) a pesar de contar con un ala armada que es considerada una organización terrorista por parte de los Estados Unidos, está hoy en día profundamente comprometido políticamente, participa regularmente a las elecciones democráticas de su país y algunos de su miembros ocupan cargos en el actual gobierno. El ala política de Hezbollah está además muy comprometida en el campo social, llevando adelante una serie de actividades y coordinando numerosas instituciones que proveen instrucción, asistencia sanitaria y ayuda económica a las familias más necesitadas del Líbano.

A partir de los años ’90 y al interno de un proceso que se conoce como “Libanización de Hezbollah”, el partido lanzó un programa que incluye entre sus objetivos, la liberación de la tierra libanesa de la ocupación sionista, la abolición del sectarismo político, la promoción de una mayor libertad política y de prensa y una modificación de la ley electoral para hacerla más representativa de la población.

La fusión Boutros-Nasrallah impresiona porque consigue vencer las barreras del sectarismo religioso para brindar un apoyo concreto a las víctimas de la agresión sionista.



En el video de Ahibaii se reconoce una sociedad libanesa auténtica que poco coincide con la que los medios de comunicación occidentales nos presentan. Algunas niñas usando el hijab, otras sin él, el paisaje mediterráneo, las ruinas de un pueblito, el agua, los niños que corren alegres, los combatientes de la resistencia en uniformes y con armas modernas y finalmente el doble símbolo de la túnica negra y los cabellos sueltos que representan la difícil esperanza de unir aquello que el enemigo divide: musulmanes y cristianos, femineidad y dignidad, belleza y resistencia.

La letra de la canción puede parecer enormemente retórica para los oídos occidentales y por ello es inevitable preguntarse por qué en cambio, esas mismas palabras, tienen tanta potencia en el mundo árabe, a punto tal de obligar a personajes poderosos a desembolsar miles de dólares.

Quizás la respuesta resida en el hecho de que, en Occidente tiene valor la condición de víctima, siempre que no tenga aspiraciones de rebelión. En el mundo árabe, en cambio es también importante el rechazo contundente de la victima a sufrir pasivamente la injusticia.



أحبائي - جوليا بطرس‎

أحبائي.. استمعت إلى رسالتكم
وفيها العز والايمان
فأنتم مثلما قلتم
رجال الله في الميدان
ووعد صادق أنتم
وأنتم نصرنا الآتي
وأنتم من جبال الشمس
عاتية على العاتي
بكم يتحرر الأسرى
بكم تتحرر الأرض
بقبضتكم بغضبتكم
يصان البيت والعرض
بناة حضارة أنتم
وأنتم نهضة القمم
وأنتم خالدون
كما خلود الأرز في القيم
وأنتم مجد أمتنا و
أنتم أنتم القادة
وتاج رؤوسنا أنتم
وأنتم أنتم السادة
أحبائي..
أقبل نبل أقدام
بها يتشرف الشرف
بعزة أرضنا انغرست
فلا تكبو وترتجف
بكم سنغير الدنيا
ويحني رأسه القدر
بكم نبني الغد الأحلى
بكم نمضي وننتصر.

"Mis Amados - Julia Boutros".

"Mis amados, he escuchado vuestro mensaje
lleno de nobleza y fe.
Ustedes son lo que dicen ser, hombres de Dios sobre la tierra
y son una promesa verdadera. [2]

Ustedes son nuestra próxima victoria
vienen desde las montanas del Sol.

Alteros con los prepotentes,
ustedes liberaran a los prisioneros
ustedes liberaran la tierra.

Con vuestros puños, con vuestra ira
custodiaran la casa y el honor.
Ustedes son los constructores de una civilización
el renacimiento de vuestras montañas
ustedes son inmortales como los cedros en las cimas.
Ustedes son la gloria de nuestra comunidad.

Ustedes, son ustedes las guía
son la corona sobre nuestras cabezas,
son ustedes los maestros,
mis amados.

Beso la nobleza de vuestros pies:
honran, ellos mismos, el honor,
tienen raíces profundas en la sacralidad de la tierra.
No tropezarán y temblarán.

Con ustedes cambiaremos el mundo
el destino inclinará la cabeza ante ustedes.

Con ustedes construiremos un mañana mejor
con ustedes avanzaremos y nos será concedida la victoria.


Traducida del inglés de aquí.

Nessun commento:

Posta un commento

Posta un commento